老炮是什么意思| 酉时右眼跳是什么预兆| 三头六臂是什么生肖| 五什么六什么的成语| 雷峰塔为什么叫雷峰塔| 扬字五行属什么| 肩膀上有痣代表什么| 法尔如是是什么意思| 加菲猫是什么品种| 异性是什么意思| 胆怯的什么| 肺部检查应该挂什么科| 舔逼什么感觉| 脂肪瘤是什么| 表面积是什么| 黄什么鱼| 干咳无痰吃什么药| 引产和流产有什么区别| 解脲脲原体是什么病| 查血脂挂什么科| 795是什么意思| 扁桃体肿大有什么症状| 咯血是什么意思| 皮肤发黄什么原因| 硬化萎缩性苔藓是什么病| 蚂蚁的天敌是什么| 诸葛亮老婆叫什么名字| 什么梨| 做梦是什么原因| 水便分离的原因是什么| remember是什么意思| 皮蛋为什么含铅| 功劳叶的别名叫什么| 脂蛋白a高是什么原因| 玄武岩属于什么岩石| 天天喝可乐有什么危害| 吃什么立马排便| 西地那非是什么| 嘴唇干裂是什么原因引起的| 普通的近义词是什么| 750是什么意思| 白舌苔很厚是什么病症| 木马是什么意思| 上分是什么意思| 拔智齿当天可以吃什么| 同型半胱氨酸高吃什么药| 脚趾甲变黑是什么原因| 耿耿什么| 嗔是什么意思| 霜对什么| 挣扎是什么意思| 牛奶洗脸有什么好处| 小腿肌肉抽筋是什么原因引起的| 乳头变大是什么原因| 12388是什么电话| fc是什么| 短装是什么意思| 早上八点是什么时辰| 党群是什么意思| 吐黑水是什么原因| 上吐下泻吃什么| 珍珠五行属什么| 什么是汛期| 望洋兴叹什么意思| 2009年出生属什么| 艾灸是什么东西| poss是什么意思| 血小板压积偏低是什么意思| 驼鸟吃什么食物| 真谛是什么意思| 血液肿瘤是什么病| 镁高有什么症状和危害| 吃什么药能死| 担是什么意思| 手足口病是什么病毒| 甘油三酯高吃什么药| 心跳快吃什么药| 放线是什么意思| 手上脱皮什么原因| 才子是什么生肖| 垮掉是什么意思| 孕妇尿回收是干什么用的| 氨基酸是什么东西| 数字5代表什么意思| 巴卡是什么意思| 孕酮低有什么症状| 咳嗽恶心干呕是什么原因引起的| 在什么情况下需要做肠镜| 风湿挂什么科室| 寸脉弱是什么原因| 刺五加配什么药治失眠| 腰椎间盘突出吃什么好| h202阳性是什么意思| 父亲节要送什么礼物好| 量贩什么意思| 双喜临门的临是什么意思| 胃不舒服吃什么水果好| 尿液特别黄是什么原因引起的| 吗丁啉有什么功效| 张信哲属什么生肖| 立刀旁与什么有关| 头部ct挂什么科| 60min是什么意思| 心律平又叫什么名字| 蚰蜒吃什么| 什么什么不周| 什么是前列腺| 家是什么结构的字| 逆光是什么意思| 潮湿是什么意思| 来大姨妈不能吃什么水果| 心脏搭桥和支架有什么区别| art是什么| 广字五行属什么| 理数是什么| 楞头青是什么意思| 原发性和继发性是什么意思| 胆木是什么| dvt是什么意思| 血气分析是检查什么的| 什么叫基因突变| 什么的羊圈| 离婚要什么手续| 红苋菜不能和什么一起吃| 钙化影是什么意思| 晚上剪指甲有什么禁忌| 答辩是什么意思| 六月十五号是什么星座| 雅号是什么意思| 张字五行属什么| 一片冰心在玉壶的冰心是什么意思| 一个木一个西读什么| 智齿是什么| 蠼螋对人有什么危害| 醪糟发酸是什么原因| 轻浮的女人是什么意思| 字什么意思| 为什么会便血| 帮凶是什么意思| otc代表什么| 一元硬币是什么材质| 胡萝卜是什么颜色| 什么是微信号| 女性尿臭味重是什么病| rds医学上什么意思| 四月初五是什么星座| 嘿咻是什么意思| 发泡实验阳性说明什么| 人口基数是什么意思| 皮肤瘙痒用什么药| 荔枝和什么不能一起吃| 蒲公英叶和根的功效有什么不同| 1988年属什么今年多大| 迫切是什么意思| 自己做生意叫什么职业| candies什么意思| 一什么清香| 五朵玫瑰花代表什么意思| 医生说宝宝趴着在暗示着什么| 随喜是什么意思| 备孕检查挂什么科| 含量是什么意思| 用纸盒能做什么手工| 黄山毛峰是什么茶| 提肛有什么好处| 早上三点是什么时辰| 预防感冒吃什么药| 传染性单核细胞增多症是什么病| 什么是甲减有什么症状| 大三阳吃什么药好| 什么是创业板股票| 水字五行属什么| 飞机加什么油| 六畜大宝在农家是什么生肖| 振字五行属什么| 湿疹用什么药最好| 吃什么可以去湿气| 肩胛骨疼痛是什么原因| 上海市市长是什么级别| 什么是业障| 霉菌性阴道炎用什么药效果好| 和田玉和翡翠有什么区别| 眼睛痛是什么原因| ab型和ab型生的孩子是什么血型| 解禁是什么意思| 肝介入治疗是什么意思| 丰胸吃什么食物有效果| 发痧吃什么药可以断根| 孝顺的真正含义是什么| 玫瑰茄是什么东西| 拔完牙吃什么药| b型钠尿肽高说明什么| 榴莲是什么味道| 柿子是什么颜色| 汾酒属于什么香型| 什么是白领| 分子是什么| 歺是什么意思| 冰雪什么| 1935年属什么生肖属相| 骨灰盒什么材质的好| 试营业是什么意思| 坐飞机不能带什么东西| 威海的海是什么海| 奥利司他是什么药| 宫后是牛身上什么部位| 985大学什么意思| 做b超憋尿要憋到什么程度| 跳蚤最怕什么药| 热水器什么品牌好| 权威是什么意思| 树叶又什么又什么| 宫缩什么感觉| 头疼是什么原因| 文昌星是什么意思| 10月23号是什么星座| 什么是阴蒂| 豆腐不能和什么一起吃| 为什么医生都不体检| 孩子血铅高有什么症状| 为什么合欢树又叫鬼树| 身份证后4位代表什么| 5月3日是什么星座| 去医院验血挂什么科| 小猫能吃什么水果| 端庄是什么意思| 女性分泌物增多发黄是什么原因| 口巴读什么| 7月份是什么星座| 188是什么意思| 2009年五行属什么| tin什么意思| 胎位loa是什么意思| bbd是什么意思| 煤油是什么油| 孕育是什么意思| 2009年是什么年| 嘴唇上起泡是什么原因| 女性脉弦是什么意思| 日柱将星是什么意思| 宝宝流鼻涕吃什么药| 沙果是什么水果| 二氧化钛是什么东西| 百衲衣是什么意思| 血红蛋白高是什么原因| 礼仪是什么意思| 不什么声什么| 什么东西止血最快| 同妻是什么意思| 婴儿八个月可以吃什么辅食| 桃和什么不能一起吃| epa和dha是什么| 慢性胃炎吃什么食物好| 腿部发痒是什么原因引起的| 女人肾阴虚吃什么药| 金鱼沉底不动什么原因| slow什么意思| 五行是什么意思| 孙悟空是个什么样的人| 烂嘴唇是什么原因引起的| 包皮手术挂什么科| 肝内钙化斑是什么意思| 甲醛什么味| 中性粒细胞是指什么| 百度
Nav Search

西安市人民代表大会常务委员会公告【十五届】第68..

Source: English Edition of Qiushi Journal Updated: 2025-08-03
百度 邓子恢出任中央苏区财政部长后,觉得这样下去肯定不行,“大家都收税,可是到不了中央”。

Striving to Build a Country Strong in Science and Technology


XI JINPING

This is a significant scientific and technological gathering, which comes at a critical juncture in our endeavor to build a great country and move toward national rejuvenation on all fronts through Chinese modernization. First of all, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), allow me to extend my heartfelt congratulations to all groups and individuals honored with the 2023 National Science and Technology Awards. I would also like to convey my deepest regards to the academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as well as to all scientists and engineers across the country. Additionally, I warmly welcome foreign academicians and distinguished friends from the international scientific community who have joined us here today.

A nation thrives through scientific advancement; a country grows strong with technological prowess. The advancement of science and technology has always been a high priority for our Party. Indeed, since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has steadily promoted an innovation-driven development strategy, established the strategic objective of accelerating the building of a country of innovators, and set the long-term goal of becoming a country strong in science and technology by 2035. To achieve these objectives, we have ceaselessly worked to deepen scientific and technological structural reform, fully unleashed the drive, initiative, and creativity of our scientists and engineers, and pushed hard to boost our self-reliance and strength in science and technology. These efforts have resulted in historic breakthroughs and shifts in China’s scientific landscape. 

Breakthrough discoveries have been made in basic and cutting-edge research, with a multitude of notable original advancements coming in fields such as quantum technology, life science, materials science, and space science. These include Chinese scientists successfully proving two fundamental conjectures in differential geometry, achieving chemical small molecule-induced reprogramming of human cells, and realizing technological creation by synthesizing artificial starch from carbon dioxide.

1_副本.png

President Xi Jinping delivers a keynote speech at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER YAO DAWEI

We have also made leapfrog progress in strategic high technologies. The Chang’e lunar mission successfully retrieved samples from the moon, the Tianhe core module was deployed into orbit, and the Tianwen Mars probe conducted exploratory missions. The continental drilling rig Diqiao 1 penetrated deep into the earth’s crust, and the deep-sea manned submersible Fendouzhe descended to a depth of 10,000 meters below the ocean surface. Moreover, the world’s first fourth-generation nuclear power plant has commenced commercial operations in China.

We have scored new success in driving high-quality development through innovation. Emerging industries, such as integrated circuits and artificial intelligence, have seen a surge in growth. Our world’s first 6G experimental satellite has successfully taken to the skies. The BeiDou Navigation Satellite System now offers precise positioning services globally. China’s homegrown large passenger aircraft has entered commercial operation, our high-speed rail technology has become a global benchmark, and our new energy vehicle sector is injecting new momentum into the global automotive industry. Advances in biotech breeding, pharmaceutical innovation, and green and low-carbon technologies are bolstering food security and driving forward the Beautiful China and Healthy China initiatives.

22_副本.png

President Xi Jinping presents medals and certificates for China’s top science and technology award for the year 2023 to Li Deren (right), an academician of both the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE) from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University, during the National Science and Technology Award Conference, which was held in conjunction with the National Science and Technology Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER JU PENG

We have embarked on a new phase in scientific and technological structural reform. We have overhauled the science and technology management framework and sped up the deployment of China’s strategic science and technology forces. This has unlocked greater potential in our innovation entities and personnel. We have gained new headway in promoting international openness and cooperation by actively launching international scientific and technological cooperation initiatives and leading international Big Science programs. As a result, China’s influence as a pivotal force in global innovation has continued to grow. All this progress has helped lay a solid foundation for building China into a country strong in science and technology.

Through our practical endeavors to develop science and technology in the new era, we have steadily deepened our understanding of underlying laws and developed a range of effective practices, including:

? upholding the CPC’s overall leadership, strengthening the Central Committee’s centralized, unified leadership over science and technology work, identifying macro trends, planning from an overarching perspective, addressing fundamental issues, and ensuring science and technology always remain on the right development track; 

? following China’s distinctive innovation path, relying on our own efforts and working hard, leveraging the strengths of China’s socialist system to pool resources for major undertakings, moving toward greater self-reliance and strength in science and technology, and maintaining a firm grasp on the lifelines of science and technology and the initiative in development;

? pursuing innovation-driven development, acting on the principle that to focus on innovation is to drive development and that to plan for innovation is to set the vision for the future, and driving high-quality development and ensuring greater security through scientific and technological innovation; 

? maintaining the strategic orientation of targeting the global frontiers of science and technology, national economic development, the major needs of the country, and the health and safety of our people, strengthening deployment across the entire innovation chain and strategic planning in all domains of scientific and technological innovation, and enhancing China’s science, technology, and innovation capacity across the board;

? deepening reform to stimulate greater creativity, discarding all thinking and institutions that hinder innovation in science and technology, and effectively translating our country’s institutional strengths into a competitive edge in science and technology;

? promoting sound interactions between education, science and technology, and talent, coordinating strategies to invigorate China through science and education, build a strong nation through talent development, and drive development through innovation, and taking a holistic approach to promoting education, scientific and technological innovation, and personnel training;

? nurturing a culture of innovation, carrying forward the innovative heritage of the traditional Chinese culture, creating an enabling environment that encourages exploration and tolerates failure, and cultivating a society where scientific pursuit and innovation are widely embraced;

? persisting in openness and cooperation in science and technology to benefit all humanity, pursuing a mutually beneficial strategy of opening up, and contributing Chinese insights and strength to efforts to address various global challenges and promote human progress.

These experiences are of immense value to us. We must uphold them over the long term and continue to enrich and develop them through ongoing practice. 

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

At present, a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is well under way. Scientific research is continually transcending the boundaries of human understanding, exploring both the macroscopic and microscopic extremes, advancing toward extreme conditions, and propelling innovation across highly integrated and interdisciplinary domains. Technological innovation has entered a period of unprecedented intensity and dynamism, with frontier technologies such as artificial intelligence, quantum science, and biotechnology emerging in tandem and driving transformative chain reactions across multiple fields. Meanwhile, as the world undergoes momentous changes of a magnitude not seen in a century, the technological revolution and major-country competition are increasingly intertwined. The high-tech sector has emerged as both the forefront and main arena of international competition, profoundly reshaping the global order and development landscape. Although China has made significant advancements in science and technology, our capacity for original innovation remains relatively limited. Certain core technologies in key areas remain constrained by external factors, and there is a shortage of top-tier scientific and technological talent. In response to these challenges, we must heighten our sense of urgency, intensify efforts to advance innovation, and strive to secure the strategic high ground in global technological competition and future development.

At its 20th National Congress, our Party formally defined the core mission of building a great country and advancing national rejuvenation through Chinese modernization. The success of Chinese modernization hinges on the support of scientific and technological modernization, while the attainment of high-quality development is contingent on innovation to foster new growth drivers. We must fully recognize the strategic leading position and fundamental underpinning role of science and technology as we strive toward the strategic objective of building China into a country strong in science and technology by 2035. To this end, we must strengthen top-level design and comprehensive planning and move faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology.

To build China into a country strong in science and technology, we must develop world-class capabilities and innovation prowess that provide strong support for enhancing our economic strength, national defense capabilities, and composite national strength. This will also help to improve human wellbeing and boost global development. 

To attain this objective, we must develop the following fundamental qualities:

First, we must develop robust capabilities in basic research and original innovation, consistently delivering major, disruptive breakthroughs in science and technology.

Second, we must develop a strong ability to make breakthroughs in core technologies in key fields, effectively supporting high-quality development and high-level security.

Third, we must develop considerable international influence and leadership capacity in science and technology, making China a globally recognized hub for scientific advancement and innovation.

Fourth, we must develop a solid capacity for nurturing and aggregating high-caliber scientific talent, steadily expanding our pool of world-class experts and bolstering national strategic scientific and technological forces.

Fifth, we must develop a robust system and capacity for science and technology governance, creating a world-class innovation and research environment.

3_副本.png

President Xi Jinping meets with the representatives of space scientists and engineers who participated in the research and development of the Chang’e-6 lunar mission, September 23, 2024. President Xi, along with other Party and state leaders, including Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, and Li Xi, met with the representatives at the Great Hall of the People and viewed lunar samples and an exhibition on the lunar exploration project’s achievements. PHOTO BY XINHUA REPORTER XIE HUANCHI

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

We now have just 11 years to achieve our goal of making China a country strong in science and technology. There is an ancient saying that speaks of taking ten years to forge a perfect sword. We need to demonstrate the same commitment and dedication, making every moment count, working with unwavering purpose, and advancing step by step until we turn our strategic vision into reality.

First, we should fully leverage the strengths of the new system for mobilizing resources nationwide to work faster toward achieving greater self-reliance and strength in science and technology 

We must improve the system through which the CPC Central Committee exercises unified leadership over science and technology work. We need to strengthen coordination across multiple dimensions, from strategic planning to policies and measures, major tasks, scientific research resources, resource platforms, and regional innovation. On this basis, we should establish a collaborative and efficient decision-making and command system, along with an effective organizational implementation framework, so as to generate powerful synergy to drive scientific and technological innovation. 

We need to fully leverage the decisive role of the market in allocating science and technology resources and give better play to the role of the government. We should mobilize the initiative of industries, universities, and research institutes, fostering a collaborative working framework to drive breakthroughs in core technologies in key fields.

We need to boost China’s strength in strategic science and technology. To this end, we should better define the roles and layout of our scientific and technological forces, refine the national laboratory system, and promote the integrated development of China’s innovation system. 

We need to maintain strategic resolve, being clear about which initiatives to pursue and which ones to deprioritize. Based on the needs of China’s national strategies, we should make strategic science and technology arrangements in key areas and implement a curated portfolio of major projects, so as to build competitive advantages and secure the strategic initiative. 

We need to ensure that basic research is conducted in a more organized way. We should improve the basic research investment mechanisms to ensure support on both a competitive and sustained basis. We should strengthen coordinated initiatives that target critical scientific challenges. At the same time, we should also encourage autonomous explorations to develop original theoretical frameworks and master underlying technological principles, thereby solidifying the foundational pillars of scientific and technological innovation. 

Second, we should take solid steps to promote integrated advancements in technological and industrial innovation and facilitate the development of new quality productive forces

Integration hinges on increasing the supply of high-quality technologies. We must intensify R&D efforts with a focus on key areas and weak links in the development of our modern industrial system. Targeted efforts should be made to remove bottlenecks in areas such as integrated circuits, industrial machine tools, basic software, advanced materials, research equipment, and core germplasm, so as to provide the technological support to ensure that key industrial and supply chains are self-developed, secure, and controllable. 

To gain the upper hand in future technological and industrial development, we need to foster emerging and future industries, striving to accelerate innovation in areas such as next-generation information technology, artificial intelligence, quantum technology, biotechnology, new energy, and new materials. We must work proactively to apply new technologies to traditional industries in order to advance their transformation and upgrading and make them higher-end, smarter, and more eco-friendly.

The key to integration lies in reinforcing the principal role of enterprises in scientific and technological innovation. We must fully leverage the pacesetting role of leading high-tech enterprises, encourage innovation among small and medium-sized enterprises and private enterprises, and provide support to enterprises that are leading or participating in major national science and technology programs. We should also urge enterprises to closely cooperate with universities and research institutes to jointly identify key scientific and technological challenges based on industrial needs, carry out research for breakthroughs, and train scientists and engineers. These efforts will drive innovation through enterprise-led collaborations among industries, universities, and research institutes.

Integration also requires promoting the application of scientific and technological advances. We should leverage the strengths of our industrial base and enormous market to enhance our national technology transfer system. We should provide better policy support and market services to advance the application and upgrading of homegrown products. This will enable us to transform more scientific and technological advances from prototypes into products and promote the development of industries. Steps should also be taken to develop technology finance, encouraging financial capital to invest in the early stages of projects, in smaller enterprises, over long horizons, and in advanced core technologies.

Third, we should deepen scientific and technological structural reform to fully unleash innovation vitality and creativity

We should continue to employ both goal- and problem-oriented approaches in reform. With a focus on tackling the issues of insufficient organization and synergy in scientific and technological innovation as well as scattered and duplicated resources, we should continue the reform of the management system for science and technology, working to better coordinate the development of various innovation platforms and the allocation of innovation resource and better organize innovative capabilities. We need to refine the regional layout of scientific and technological innovation by strengthening coordination and collaboration between central and local levels and developing innovation centers with global influence. To make better use of investments in innovation, we must improve the management of science and technology plans, advance the reform of mechanisms for the allocation, management, and utilization of research funds, and grant research institutions and researchers greater decision-making power.

Positive progress has been made in reducing the burden on researchers in recent years, but many of them say they are still struggling under the weight of non-academic burdens. We need to keep working to break away from the outdated criteria that overemphasize research papers, academic titles, educational backgrounds, and awards and put in place new standards. We need to step up efforts to refine our category-based assessment systems and evaluation mechanisms in line with the laws underlying research activities. To see that more outstanding researchers can receive reasonable returns and unleash their creativity, we need to improve incentives concerning rewards for scientific and technological advances, income distribution, and rights over research outputs. Continued efforts should be made to address the issue of coveting honorary titles, allowing researchers to focus fully on their work without the distractions of having to make excessive efforts to apply for projects, publish papers, or compete for awards and resources.

Fourth, we should promote integrated development of education, science and technology, and talent cultivation to build up our competitive strengths in talent 

Scientific and technological innovation depends on talent, and talent cultivation is inseparable from education. These three elements constitute an integral and mutually reinforcing whole. Adopting a systemic approach, we should deepen integrated reform of institutions and mechanisms for education, science and technology, and talent development, refine the mechanism for educational cooperation between research institutes and universities, and move faster to create a large, well-structured, and high-quality innovative talent pool.

At present, China faces pronounced structural mismatches between the available talent pool and the demands of scientific and technological innovation. Guided by the needs of innovation, we should optimize academic disciplines in higher education, develop new training methods, and effectively improve our ability to nurture talent domestically. A top priority is to accelerate efforts to build a contingent of professionals with strategically critical expertise. Our focus should be on cultivating science strategists, leading scientists and innovation teams, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers. Additionally, we must give prominent attention to training young scientists, providing them with our full trust, freedom to pursue their work, attentive guidance, and genuine care, so as to help more young top-tier talent rise to prominence.

We should adopt more proactive, open, and effective policies on talent, move faster to create internationally competitive personnel systems, and develop innovation centers that attract global wisdom and resources.

A favorable cultural environment for innovation is essential for the growth and development of talent. We should continue to foster a social atmosphere that respects work, knowledge, talent, and creativity, vigorously champion the spirit of our nation’s scientists, and inspire all researchers to aim high, dedicate themselves to the country, and determinedly pursue innovation. We should strengthen awareness of research integrity and improve academic practices to create a clean and upright ecosystem for scientific research.

Fifth, we should continue advancing the vision of building a global community of shared future by expanding opening up and cooperation in science and technology

Scientific and technological progress is an issue of defining significance for our world and our times. The only right path forward for us is through openness and cooperation. The more complex the international environment grows, the more we must open our doors to the outside world. We must strike a balance between openness and security while building China’s strength and self-reliance through openness and cooperation.

Acting on the International Science and Technology Cooperation Initiative, we should expand the channels for both inter-governmental and non-governmental exchanges and cooperation, leverage platforms like the Belt and Road Initiative, take the lead in major international Big Science programs and projects, and support researchers worldwide in joint research. We should actively work to integrate ourselves into the global innovation network and fully engage in global scientific and technological governance. China is ready to collaborate with countries around the world to create an open, fair, equitable, and non-discriminatory international environment for scientific and technological development and address global challenges such as climate change, food security, and energy security, so that science and technology can better serve humanity.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Boosting China’s strength in science and technology represents both a heavy responsibility and a glorious mission for those working in the field. I hope that academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as leading representatives, can make new contributions to our country’s scientific development. I hope you will take on major responsibilities, lead the charge toward the scientific frontier, accomplish major tasks, mentor outstanding young talent, and inspire dedication to science. I also hope that our scientists and engineers will consciously align their academic pursuits with the great cause of building China into a country strong in science and technology, advancing with determination, pursuing true excellence, and striving for new feats that are worthy of the times and live up to the people’s expectations.

Boosting China’s strength in science and technology is also the collective responsibility of the entire Party and nation. Party committees and governments at all levels must conscientiously implement the Central Committee’s decisions and plans, take solid steps to strengthen organization, leadership, and management in scientific and technological work, and make all-out efforts to provide better services and support. All leading officials need to attach great importance to acquiring new scientific knowledge, thereby enhancing their capacity for leading and promoting scientific and technological progress.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Building China into a country strong in science and technology has been the enduring aspiration of the Chinese nation since modern times. Generation after generation have dedicated themselves tirelessly to this goal. Today, the historic baton has been passed to us. Keeping this great ambition in mind, let us redouble our efforts, work together, and forge ahead with resolve to turn China into a country strong in science and technology.


This speech was delivered by President Xi Jinping at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering on June 24, 2024.

(Originally appeared in Qiushi Journal, Chinese edition, No. 7, 2025)

透析病人吃什么水果好 囊胚是什么意思 孟子是什么时期的人 感冒喉咙痛吃什么药好 盆腔炎是什么引起的
次心念什么 什么的糖果 为什么硬起来有点疼 提手旁的字与什么有关 接踵而至是什么意思
过生日送男朋友什么礼物好 棚改是什么意思 怀孕做糖耐是检查什么 消化不良的症状吃什么药 字母哥什么位置
双十一从什么时候开始 什么邮票最值钱 6.15是什么日子 红薯什么时候成熟 胃痛是什么原因
阳性血是什么意思hcv8jop0ns8r.cn 麻风病是什么病hcv8jop4ns5r.cn 炁读什么ff14chat.com 黑便是什么原因hcv7jop4ns5r.cn 胃炎吃什么药最有效hcv8jop5ns8r.cn
胃肠感冒吃什么食物比较好hcv9jop6ns3r.cn 脑梗有什么症状前兆hcv7jop4ns8r.cn 暑假什么时候结束hcv8jop5ns4r.cn 游龙斑是什么鱼hcv8jop3ns3r.cn 整体认读音节有什么hcv8jop4ns5r.cn
臼是什么意思hcv8jop5ns6r.cn 什么情况做肠镜hcv9jop0ns7r.cn 花菜炒什么好吃hcv7jop5ns4r.cn 经常咬手指甲是什么原因hcv7jop5ns6r.cn 公关是什么意思hcv9jop3ns4r.cn
做梦牙掉了是什么征兆sanhestory.com 低血压挂什么科jiuxinfghf.com 一个金字旁一个先读什么sscsqa.com 白羊座什么性格hcv7jop9ns9r.cn 程字五行属什么weuuu.com
百度